The World Needs More Pie

"Give a Piece a Chance." — Books. Blog. Pie Classes. And a Pinch of Activism.

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

All it Takes is a Few Words, a Few Bites, and a Willingness to Try

As you can see, I am really focused on promoting peace, love and understanding these days. It’s a reaction to all the political maneuvering going on, a lot of policies being changed that are resulting in putting lives at risk, all because some people (too many) live in fear of what they don’t know, what they don’t understand. Even sadder, they don’t even try to understand. They want to build walls around our country, because they have already built walls around themselves.

I keep searching for ways to break through those walls, and the solution I keep coming back to is simply this: connect with others outside of our own culture and language. Connection can mean something as simple as trying to communicate, even if just with a few words. Trying each other’s food, even if just a few bites. Visiting each other’s countries and homes and workplaces. To stop living exclusively in our own comfort zones and be open to seeing that our way isn’t the only way.

I once dated a guy who wasn’t interested in trying new things. For 25 years he has had the same job, lived in the same house, and has eaten at the same restaurants. One of those restaurants is Thai, which is the closest he’s come to visiting a foreign country. He’s a tea drinker so when he took me to the restaurant I asked if he had ever tried Thai iced tea—tea with sweetened condensed milk. No. He didn’t want to. “Come on, it’s only $2,” I insisted. No. No thanks. He’s progressive and caring and supports immigration rights, but he’s just not that open. But openness is what is needed from each of us, as individuals, to really understand each other, and understanding is what we need in order to make progress toward global harmony. A passport would be good too.

I always remember some friends returning from their vacation in Rome, Italy. They were complaining that the sidewalks weren’t straight. WHAT?! Those sidewalks are one of the main reasons you go to Rome, to walk in the steps of ancient Romans on the very cobblestones they laid centuries ago! They also complained about the food. “We got so tired of eating Italian food and all that pasta that we were thrilled to find a McDonald’s at the train station.” WHAT?! I gained at least 10 pounds in a week after eating my way through Italy—oh, the cannelloni! The calzone! The prosciutto! The cappuccino! The gelato! I couldn’t get enough of it. I wish my friends—along with another certain Big Mac-obsessed individual—could open up their worldview and have more appreciation—more acceptance—for life outside of America. To vivere la differenza.

One of the reasons this is on my mind is because I’m not in the USA right now. I’m in Mexico.

Parked at the grocery store.

Last night I was in a grocery store, standing in the coffee section, trying to read the labels and figure out what kind to buy. (I have a coffee pot in my casita.) A large man pushed his way into the section and I stepped back to make room for him. He was clearly on a mission. He was older, weathered from the sun, with gray hair and a jowled face and, from his skin tone, I figured he was Mexican. He was homing in on a brand called La Finca so I asked him in my bad Spanish if it was good. He answered me in broken English, with a French accent—so I started chatting with him in my bad French, and tried to help him find the La Finca espresso beans he was looking for.

Speaking of farms…

I made my coffee in the morning—Café La Finca’s Europeo blend, grown in Chiapas—and I thought of the man in the grocery store. (I also thought of Doug, because La Finca means The Farm. How perfect is that!)

In the afternoon, I finally left my casita for a break after a particularly productive day of writing (I’m making progress on my book!) and rode my rusty rented beach cruiser to the fruit stand a few blocks away.

As I looked around at the produce, not recognizing half the ripe and wrinkly-skinned stuff in there, I had a hard time figuring what to buy—and how to pay for it. (The conversion of dollars to pesos still confuses me.) Finally, when the woman at the cash register had a break in customers, I asked her some questions—in Spanish.

Do you have Oaxaca cheese? Can I buy a small amount, just enough for one person? I will buy it later—what time do you close? What are these juices? What is the white one? The green one? Which one is mango?

She had a slight but constant scowl on her face as I asked one pregunta after another. She was short and barrel chested with black hair that she had tried to dye orange (black hair isn’t easy to color!) and she was wearing a plaid apron or pinafore, I’m not sure which. But she was definitely someone whose bad side you didn’t want to be on.

When I finally paid for a bottle of fresh mango juice I thanked her for her patience with my terrible español. “I’m trying to learn,” I told her, “poquito a poquito.” Oh how I wish our American schools placed an importance on learning other languages, and starting from an early age like they do in Europe.

I smiled extra hard to emphasize my apology—and my embarrassment. And then—que milagro!—she smiled back and said, “Sí, poquito a poquito.”

Her smile melted my heart like butter left out in the Caribbean sun.

When I went outside to unlock my bike, a couple of gringos were walking in. In front was a white-haired woman with sunburnt cheeks as red and round as the tomatoes on display, and behind her was her husband. I recognized him! It was the man from the grocery store. I blurted out—in French—“La Finca café était très bon.” The coffee was very good. My français is as limited as my español, but it didn’t matter because his face lit up in happy surprise.

If I do come back for 2 months, I’ll be in the classroom!

He’s from Québec, he said, not France. And he comes to Mexico for two months every winter. (Which explains why his skin is as brown as a Mexican’s.) “I don’t want to go back to that cold weather,” he said.

“I know! Same here. Next year I want to come back for two months,” I replied.

I finished unlocking my bike and as I tucked my mango juice and bike lock into the bike basket, he pointed to the rusty chain, thick with corrosion from the salty moist air, and asked, “Is that working okay for you?”

Oui,” I said. “Ça va bien. And, anyway, I don’t mind, because I’m in Mexico, it’s sunny, and I’m wearing flip-flops!”

As I pedaled away I waved and said, “Hasta luego!” See you soon. And if it keeps going like this, I probably will.  (And, by the way, the fruit stand closes at 6:30 and I did go back for the cheese.)

My point is that all it takes is a little openness, a little courage and humility—okay, maybe more than a little. But who cares if you don’t know very many words and don’t even correctly pronounce the ones you do know? The fact that you even try is so appreciated. (Think of this the next time someone makes an effort to speak to you in English when it’s not their native language and commend them for their courage.) A few words can go a long way in making a connection and making someone smile. And a smile is the most basic, universal language of life, the first step across the bridge of understanding.

If we all just opened up a little to try to understand each other—to stumble over a few foreign words, to drink the Thai iced tea, to eat the fettuccine, to walk a mile in each other’s shoes—even if on crooked cobblestone sidewalks—the world could be a more peaceful, happier place.